Эквиритмический перевод

Эквиритмический перевод

Э̀квиритми́ческий перево́д или э̀квиритми́чный перевод (фр. traduction équirythmique) — перевод стихов, выполненный с сохранением стихотворного размера (числа слогов, ударений, по возможности деления на слова). Необходимость в таком переводе возникает в случае, если переводится текст песни (или либретто оперы) для исполнения на другом языке.

Перевод поэзии сложен и сам по себе; эквиритмический перевод особенно сложен. Подавляющее большинство переводов (на русский язык) не является эквиритмическими.

Виды эквиритмичности

Эквиритмичность может быть полной или частичной. При частичной эквиритмичности не выдерживаются точные словоразделы, точное число ударений в строке, но сохраняются размер и клаузулы (окончания рифм — мужские, женские, иногда дактилические и гипердактилические).

Например, стихотворение Гёте «Лесной царь» в известном переводе В. А. Жуковского не вполне сохраняет размер оригинала:

Wer r\'ei-tet so sp\"at durch Nacht und Wind
кто ска-чет, кто мчит-ся под хлад-ной мглой?

Видно, что слог «ся» не соответствует немецкому оригиналу, и при пении приходится добавлять ноту (разделять одну на две).

Эквиритмический перевод того же стихотворения (сделанный Виктором Коломийцевым — иногда его фамилия пишется также как Коломийцов)[1] таков:

Wer r\'ei-tet so sp\"at durch Nacht und Wind
кто мчит-ся как вихрь в но-чи глу-хой?

Пример эквиритмического перевода на английский язык стихотворения С. Я. Маршака, выполненного Ричардом Пивиэром (Richard Pevear):

Это он,
Это он,
Ленинградский почтальон.

This is him,
This is him,
New York mailman Mister Tim.

Полный текст обоих переводов опубликован в первом томе собрания песен Ф. Шуберта (М.: Музыка, 1975). Редактор тома Ю. Н. Хохлов в предисловии указывает, что при издании «привлечены и эквиритмические переводы В. П. Коломийцева, содержащиеся в сборнике „Тексты песен Шуберта (100 стихотворений)“, Л., 1933».

Примеры эквиритмических переводов

  • ТРАВИАТА - опера в четырёх действиях Джузеппе Верди. Эквиритмический перевод Владимира Алексеева, 2011 [1].
  • Марат Джумагазиев. «Иллюстрированные песни Битлз», 2012 [2].

Примечания

  1. Полный текст обоих переводов опубликован в первом томе собрания песен Ф. Шуберта (М.: Музыка, 1975). Редактор тома Ю. Н. Хохлов в предисловии указывает, что при издании «привлечены и эквиритмические переводы В. П. Коломийцева, содержащиеся в сборнике „Тексты песен Шуберта (100 стихотворений)“, Л., 1933».



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Эквиритмический перевод" в других словарях:

  • Эквиритмический перевод —         (от лат. аеquus равный и ритм) перевод на др. язык оперного либретто, текста оратории, кантаты, романса, песни и др. соч. вок. и вок. инстр. жанров, к рый призван служить заменой оригинального текста этих произв. при исполнении. Для этого …   Музыкальная энциклопедия

  • Перевод (значения) — Перевод: Перевод деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового, эквивалентного текста на другом языке Автоматизированный перевод Машинный перевод Синхронный перевод, Последовательный перевод специальный:… …   Википедия

  • Эквиритмический — Эквиритмическими (или эквиритмичными) называют переводы стихов, выполненные с сохранением стихотворного размера (числа слогов, ударений, по возможности деления на слова) это необходимо, если переводится текст песни (или либретто оперы) для… …   Википедия

  • Перевод — У этого термина существуют и другие значения, см. Перевод (значения). В данной статье имеется список источников или вне …   Википедия

  • Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen — (В моей душе пылает жажда мести)  вторая ария Царицы ночи (Die Königin der Nacht), одного из главных персонажей оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Волшебная флейта» (Die Zauberflöte), из второго акта оперы. Входит в число самых популярных арий …   Википедия

  • Бюро переводов — (БП)  предприятие сферы услуг, занимающееся языковыми переводами[1]. В постиндустриальном обществе целью создания БП является предоставление переводческих услуг широкому кругу потребителей и получение прибыли за счет объединения усилий людей …   Википедия

  • Хава нагила — «Хава нагила»  еврейская песня, написанная в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на старинную хасидскую мелодию. Автор музыки неизвестен, однако считается, что она была написана неизвестным клезмером из Восточной Европы… …   Википедия

  • The Doors (альбом) — The Doors студийный альбом The Doors …   Википедия

  • A Thousand Suns — Студийный …   Википедия

  • Danny Boy — «Danny Boy» Выпущен 1913 …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»