- Мариинское евангелие
-
Марии́нское ева́нгелие (в иностранной литературе обычно именуется Codex Marianus) — глаголическая неполная рукопись четвероевангелия, памятник старославянского языка старосербской редакции, датируется XI веком. Её основную часть (171 лист) нашёл В. И. Григорович в русском скиту Пресвятой Богородицы Ксилургу на Афоне в 1840-х годах; после смерти Григоровича она поступила в Румянцевский музей в Москве (ныне Российская государственная библиотека), где и хранится поныне под шифром Григ 6 или Муз 1689 (ф. 87). Два начальных листа позже нашёл А. Миханович и подарил Ф. Миклошичу, после смерти которого они поступили в Народную библиотеку в Вене, где и хранятся под шифром Cod. Slav. 146. Шесть первых и два последних листа отсутствуют.
Первые издания рукописи принадлежат Миклошичу (1850), который опубликовал фрагменты Михановича, и И. И. Срезневскому (1866), который в своё издание «Древние глаголические памятники сравнительно с памятниками кириллическими» включил отрывки из части Григоровича. Полное научное издание (в транслитерации кириллицей) принадлежит И. В. Ягичу: Quattuor evangeliorum versionis palaeoslovenicae codex Marianus glagoliticus, Berlin & St. Petersburg: Weidmann, 1883 [имеется репринт: Graz: Akademischer Druck- und Verlagsanstalt, 1960]. Факсимильного издания нет, хотя отдельные листы часто воспроизводятся в палеографических альбомах, учебниках старославянского и т. п.
В рукописи сильные редуцированные гласные уже чаще заменяются буквами о, е, слабые же не обозначаются, то есть буквы ъ, ь. опускаются или смешиваются:
- золъ вместо зълъ
- дьвѣ вместо дъвѣ
- день вместо дьнь
- вьнѣ вместо вънѣ
Мариинское евангелие — памятник старославянского языка сербской редакции, в нём нашли отражение некоторые сербские фонетические особенности, внесённые в старославянский текст сербским писцом. Здесь смешиваются буквы ѫ и ѹ, ѭ и ю:
- мѫжѫ вместо мѫжѹ
- лѭбъве вместо любъве
В начале слов употребляется ѹ вместо въ:
- ѹселенѫѭ вместо въселенѫѭ и др.
Всё это — отражение фонетических особенностей живого сербского языка того времени.
Ссылки
- Мариинское евангелие в Викитеке
- Евангелие от Матфея (перенабор Мариинского евангелия в html)
- Евангелие от Марка (перенабор Мариинского евангелия в html)
- Евангелие от Луки (перенабор Мариинского евангелия в html)
- Евангелие от Иоанна(перенабор Мариинского евангелия в html)
Категории:- Старославянский язык
- Древние книги
- Книги в Российской Национальной Библиотеке
- Рукописи XI века
Wikimedia Foundation. 2010.