- Как важно быть серьёзным
-
Как важно быть серьёзным (англ. The Importance of Being Earnest) — комедия Оскара Уайльда.
Пьеса была задумана в 1894 г. и поставлена 14 февраля 1895 г. в Сент-Джеймсском театре (Лондон). Спектакль едва не завершился скандалом — маркиз Куинсберри, подозревавший Уайльда в совращении своего сына Альфреда, хотел сорвать постановку, но драматург вовремя предупредил полицию.
Название комедии представляет собой каламбур — слово Earnest, означающее по-английски «серьёзный», созвучно имени Эрнест, которым представляются два героя пьесы. При этом сколько-нибудь серьёзными людьми они не являются[1].
Произведение относится к группе «великосветских комедий», написанных Уайльдом в первой половине 1890-х «в угоду обывательским вкусам»[2]. Действие и характеры в них отходили на второй план перед развитием диалога[3].
Основное событие пьесы — сватовство двух эгоистов Джона Уординга и Алджернона Монкрифа к двум девушкам. Сюжет наполнен фарсовыми и мелодраматическими элементами — например, оба героя, чтобы понравиться своим избранницам, выдают себя за некоего Эрнеста, но оказываются разоблачены. В финале выясняется, что Джон и Алджернон — родные братья, более того, одного из них на самом деле зовут Эрнест.
На первый взгляд, Уайльд не затрагивает в этой пьесе никаких серьёзных вопросов, однако на самом деле важное место в ней занимают темы пошлости и ханжества. Не чуждается он и политических предметов[4]. К. Чуковский особо отмечал значение образа Сесили (воспитанницы Джона), которая занимается «поэтическим преобразованием скудного бытия»[2].
Язык произведения насыщен авторскими неологизмами (Bunburism — по имени придуманного Алджерноном мистера Бенбери, womanthrope — женоненавистник)[1].
Пьеса была тепло принята зрителями и критикой. Бернард Шоу назвал её «чрезвычайно забавной», Герберт Уэллс — «свежей», Уистен Оден — «словесной оперой». Посещение спектакля в 1946 г. королём Георгом VI знаменовало прекращение «опалы», долгое время тяготевшей над произведениями Уайльда после его ареста.
На русский язык пьесу переводил И. А. Кашкин.
Экранизации
Комедия неоднократно экранизировалась, наиболее известен фильм О. Паркера (2002, Джон — Колин Фёрт, Алджернон — Руперт Эверетт). Она же легла в основу пьесы Тома Стоппарда «Травести» (1974)[5].
Советский фильм - Как важно быть серьёзным (телеспектакль) (1976)
Примечания
- ↑ 1 2 Мухина Ю. Н. Ироническая маркированность каламбура в художественном дискурсе
- ↑ 1 2 Корней Чуковский. Оскар Уайльд
- ↑ Михайловский Б. Уайльд // Литературная энциклопедия
- ↑ Гениева Е. Ю. Уайльд // История всемирной литературы
- ↑ Шульпяков Г. Ю. Иностранная литература, № 12
Ссылки
- K. Beckson. Oscar Wilde: the critical heritage
- S. Mason. Bibliography of Oscar Wilde
Оскар Уайльд Романы Портрет Дориана Грея Повести и рассказы Кентервильское привидение | Преступление лорда Артура Сэвила | Портрет господина У. Х. | Натурщик-миллионер | Сфинкс без загадки Письма De Profundis Сказки сб. Счастливый принц | сб. Гранатовый домик Пьесы Вера, или Нигилисты | Герцогиня Падуанская | Саломея | Веер леди Уиндермир | Женщина, не стоящая внимания | Идеальный муж | Как важно быть серьёзным Поэмы Равенна | Сад Эроса | Мотив Итиса | Хармид | Пантея | Humanitad | Сфинкс | Баллада Редингской тюрьмы Категории:- Пьесы Оскара Уайльда
- Комедии
- Пьесы на английском языке
Wikimedia Foundation. 2010.