- Делиль, Жак
-
Жак Делиль фр. Jacques Delille, l'abbé Delille Дата рождения: Место рождения: Дата смерти: Место смерти: Гражданство: Язык произведений: Произведения в Викитеке. Жак Делиль на Викискладе Аббат Жак Делиль (l’abbé Jacques Delille; 1738—1813) — французский поэт и переводчик, запоздалый представитель эстетики классицизма.
Был учителем, потом профессором латинской поэзии в Коллеж де Франс. Дебютировал мелкими дидактическими стихотворениями, а в 1769 г. издал свой капитальный труд — перевод «Георгик» Вергилия французскими стихами, вызвавший восторженные похвалы Вольтера и доставивший Делилю кресло во французской академии.
Перевод сделан в сухом и холодно-риторическом французском вкусе XVIII в. и совершенно не передает строгую грацию оригинала. Шатобриан назвал этот слащавый и искусственно разукрашенный перевод «картиной Рафаэля, в совершенстве скопированной Миньяром». «Георгики» Делиля доставили ему блестящее положение в обществе и при дворе, сделали его любимцем Марии Антуанетты и графа Артуа, давшего ему аббатство с доходом в 30000 франков.
Революция заставила Делиля уехать в Англию, где он остался до 1802 г. Вернувшись в Париж, он вновь занял место профессора и пользовался до самой смерти прежним престижем. Похороны его носили характер национального траура.
Из оригинальных поэм Делиля самые выдающиеся: «Les jardins, ou l’art d’embellir les paysages» (1782), «L’Homme des champs ou les Géorgiques françaises» (1800) в «Dithyrambe sur l’immortalité de l'âme». В них ещё более, чем в переводах Делиля, сказываются его недостатки — аффектация стиля, отсутствие жизни, условность пастухов и землепашцев; но вместе с тем детали обнаруживают большое искусство версификации и не лишены поэтических достоинств.
Современники Делиля упрекали его за то, что в «Les jardins» английскому садоводству и английской природе отдается предпочтение перед французскими, и обвиняли автора в недостатке патриотизма. Кроме этих поэм, Д. написал ещё «La pitié» (1803), «L’Imagination» (1806), «Trois règnes de la nature» — трактат о физике в стихах, «La Conversation», a также слабые переводы Энеиды, «Потерянного Рая» Мильтона и «Essay on man» Поупа.
«Дифирамб на бессмертие души» Делиля был 4 раза переведен на русский язык (1804-21). Перев. также «Сады», 2 раза (1814 и 1816 — Воейковым) и «Георгики франц.» (1804).
Ссылки
- Делиль, Жак // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Научные и академические посты Предшественник:
Кондамин, Шарль Мари де лаКресло 23
Французская академия
1774—1813Преемник:
Кампенон, ВенсанКатегории:- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 22 июня
- Родившиеся в 1738 году
- Родившиеся в Клермон-Ферране
- Умершие 2 мая
- Умершие в 1813 году
- Умершие в Париже
- Члены Французской академии
Wikimedia Foundation. 2010.